В книге такого объема трудно передать оттенки и нюансы любого отдельного терапевтического курса. Выбирая отрывок из сборника прецедентов Паппа (Рарр, 1977), мы постарались передать тонкости переговоров терапевта касательно сиюминутных препятствий на фоне пристального внимания к более отдаленным целям. В этом отрывке Гарри Апонте, терапевт, встречается с матерью и ее тремя сыновьями, последними тремя детьми в большой семье и последними тремя, которые живут дома.*

Обратите внимание на то, как остро Апонте понимает семейную структуру и возможности либо внедриться в нее, либо нет. Отметьте также, что главным результатом является коррективное присутствие в структуре семьи старшего брата, Брюса, а не пролонгированная терапия для идентифицированного пациента.

Семья расселась по часовой стрелке: старший сын, Рей-монд, мать, пустой стул, Стэнли и Дэниел. Сначала я обратился к матери. Она была моим главным противником и выступала против моего присутствия. Попросив ее представить детей, я попросил разрешения поговорить с ними. Находясь в апогее нашего состояния войны, я старался добиться от нее принятия, признавая ее власть и занимаемую позицию. Когда она представила сыновей, я обратился к старшему, Реймонду. Он сидел сразу справа от матери и явно отражал, как зеркало, ее презрительное и нетерпеливое отношение. Я хотел признать положение Реймонда как старшего. Переходить к младшим я должен был только после того, как заложу фундамент для общения с ним. Жест уважения по отношению к Реймонду отражал весьма незрелую, но в дальнейшем подтвердившуюся гипотезу о том, что в настоящий момент функцией этого сына была защита особым образом семейных границ от чужаков извне.

Миссис Дж.: Это Реймонд. Стэнли и Дэниэл (указывает на каждого).

Терапевт: Отлично... сколько тебе лет, Реймонд? Реймонд: 17.

Терапевт: Тебе 17. И ты живешь дома? Реймонд: Угу.

Терапевт: А Стэнли -- 11, верно? Миссис Дж.: Будет в мае.

Терапевт: Будет в мае? (поворачиваясь к Дэниэлу). Дэниэл: Мне 14.

Миссис Джеффри приоткрыла мне дверь, когда обвинила Реймонда в том, что он дразнит Стэнли. Я ухватился за возможность взяться за Реймонда. Это был шанс связаться с Реймондом и приблизиться через него к оборонительным позициям миссис Джеффри. Осторожно, так как все мы были крайне напряжены, а я старался перекинуть мостик к Реймонду, я перешел к его работе, учебе и другим интересам.

Терапевт: Еше раз — как тебя зовут? Реймонд: Реймонд.

Терапевт: Реймонд? Я было подумал, что ты мог бы о нем

позаботиться.

Миссис Дж.: Да уж (показывая, что нет). Реймонд: Что вы имеете в виду — заботиться?

Терапевт: Ну, ты же старший брат. Я думаю, что тебя бы он слушался в первую очередь.

Реймонд (хохоча): ...слушался...

Терапевт: Они тебя не слушаются?

Миссис Дж.: Нет, не слушаются.

(Терапевт расспрашивает Реймонда о его школе, работе и интересах. Реймонд обнаруживает интерес к боксу.)

Терапевт: Ты участвовал в каких-то любительских состязаниях или просто тренируешься?

Реймонд: Просто тренируюсь.

Терапевт: Угу... сколько ты весишь?

Реймонд: Примерно 195... полутяжелый вес.

Терапевт: О нет, ты должен быть тяжеловесом.

Реймонд: Полутяжеловес.

Терапевт: Полутяжеловес.

На теме бокса мы с Реймондом обретаем почву для общения и состязания. Я тоже интересуюсь боксом, и мы спорим, является ли он полутяжеловесом или нет (предел для полутяжеловеса — 175 фунтов). Я увлекаю его этим вопросом. Я хочу ему понравиться, а потому мы продолжаем беседовать о боксе, но я хочу, чтобы он еще и уважал меня, так что не сдаю позиций в нашем споре. Эта дискуссия метафорически отражает борьбу между Реймондом и мной, ибо я считаю, что он пытается защитить семью. Если я найду общий язык с Реймондом, то возрастут шансы на победу в семье, но пока я пытаюсь сойтись с ним, мне нельзя от него отступаться. Если я это сделаю, то лишусь статуса в своих глазах и, может быть, в его. Если я не почувствую, что контролирую ситуацию, то мне придется затормозить. В этот момент мое напряжение нарастает. Я борюсь между аккомодацией и отступлением. Сознание этого мне помогает. То же ли почувствовал он?

Терапевт: Ага, это камера (обращаясь к Стэнли и Дэниэлу, которые теперь отвлеклись на переносную видеокамеру)... Дэниэл, в какую ты ходишь школу?

Дэниэл: В неполную среднюю Коллинза. Терапевт: Коллинза? И в каком же ты классе? Дэниэл: В восьмом.

Терапевт: Ты восьмиклассник? У тебя все в порядке в школе? Или есть какие-то проблемы?

Дэниэл: Никаких проблем нет.

Терапевт: У тебя нет проблем ни в школе, ни дома, нигде вообще... проблемы есть только у него (указывает на Стэнли)... Да или нет? Я сказал, что проблемы есть только у Стэнли.

Дэниэл: Не думаю, что это проблема. Я хочу сказать, что если над ним собираются прикалываться, а он не может это прекратить... ничего тут не поделаешь. чЯ надеялся, что мой контакт с Реймондом позволит мне добраться до Стэнли через Дэниэла. Но я слишком близко подобрался к Стэнли, и Реймонд пресек мои попытки. Напряжение вернулось.»

Реймонд: Я хочу сказать, что понятия не имею, зачем его послали к психиатру!

Терапевт: Стэнли, твой брат сказал, что это не проблема. Ты должен уметь сам постоять за себя.

Реймонд вызывающе глядел на меня в упор. Я напрягся, но попытался отвести удар и завел разговор со Стэнли.

Стэнли: Как?

Терапевт: Ведь это правда?

Стэнли: Угу, угу.

Терапевт: это проблема?

Стэнли: да

Я сидел на стуле, подавшись вперед, и впервые откинулся с чувством некоторого облегчения, когда наконец-то заставил Стэнли признаться в существовании проблемы. Реймонд возразил быстро. Терапевт: Это проблема... в чем эта проблема? Стэнли (чуть слышно): Они просто продолжают меня изводить.

Терапевт: Что?

Реймонд: Он еще маленький; я хочу сказать, что он не

знает, как просто наплевать и уйти... ему этого не

сделать, когда надо.

Терапевт (обращаясь к Стэнли): Он говорит, что ты должен наплевать и уйти.

Стэнли: А они возвращаются.

Терапевт: Реймопд, он говорит, что они воспрещаются... что ему делать?

Реймонд: Вы пытаетесь научить нас разговаривать, общаться... чем нам заниматься дома - пли чему?

Реймонд слишком умен. Он разгадал мою стратегию и разрушил ее. Я чувствовал себя пойманным и ловушку, но не побежденным. Я уже пробил брешь а семейной защите и не чувствовал себя полным чужаком, как поначалу. Я снова подался вперед и приступил к беседе уже увереннее. К концу интервью миссис Джеффри признала потребность в более зрелом мужчине, чтобы помочь Стэнли оторваться от нее, но она предложила Брюса, еще одного сына, который не жил с ними вместе. Дэниэл и Стэнли согласились с матерью насчет желательности присутствия Брюса, который состоял на хорошей государственной службе и был известным спортсменом в окружной баскетбольной лиге. Все трое считали Брюса надежным и открытым для общения.